Blogtrottr
<<蘋果日報>>即時新聞-社會
>即時新聞-社會 
楊祐寧配音《總舖師》中國版 被自己逗笑場
Jul 30th 2013, 02:40

【張哲鳴╱台北報導】陳玉勳執導的喜劇《總舖師》8月將上映,不過,電影公司同時想瞄準中國市場,正準備送審取得映演許可。因片中有許多台語對白,所以必須另外配上全國語版本的進軍中國。

主角楊祐寧正在配音,他在片中飾演「料理醫生」,台詞搞笑,今他說:「邊配音邊看著螢幕,還是覺得很好笑,是真心好笑。」

楊祐寧正為《總舖師》重新配音。翻攝網路

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aploks 的頭像
    aploks

    2016 台北日本料理推薦 , 台北日本料理吃到飽 , 台北日本料理名店 , 台北日本料理吃到飽推薦 , 台北日本料理推薦2014

    aploks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()