跳到主文
部落格全站分類:電玩動漫
作者geoharmmer (地質錘)
看板ask
標題[請問] oxford為何翻譯成牛津?
時間Thu Oct 24 15:36:34 2013
→ Nishizawa:ford有渡口、淺灘的意思 津=渡口 10/24 15:41
→ crackedup:一半音譯 一半意譯 早期的翻譯為何這樣呀? 10/24 15:50
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
2016 台北日本料理推薦 , 台北日本料理吃到飽 , 台北日本料理名店 , 台北日本料理吃到飽推薦 , 台北日本料理推薦2014
aploks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()